跳到正文

录音、影片、音乐会、制作

演奏

录音、影片、音乐会、室内乐、广播演出、舞台制作,以及有文献记录的演奏项目。

Anastasios R. A. Mavroudis in performance
Anastasios R. A. Mavroudis 演奏 J. S. Bach《Ciaccona from Partita No. 2 in D minor, BWV 1004》。

艺术家简介

关于

Anastasios Rupert Arthur Mavroudis(安纳斯塔西奥斯·鲁珀特·阿瑟·马夫鲁迪斯)是一位具有英格兰-苏格兰与希腊血统的小提琴家、作曲家与音乐学家。他毕业于 Athens Conservatoire 与 Royal Academy of Music。

他师从 Tatsis Apostolidis(塔齐斯·阿波斯托利迪斯)—— Henryk Szeryng(亨里克·谢林)的门生 —— 后者是众多希腊作曲家作品的倡导者与题献对象。他在 Royal Academy of Music 获得 BMus 与 MMus 学位,师从 Lydia Mordkovitch(莉迪娅·莫德科维奇)—— 一位录音丰硕的演奏家,曾是 David Oistrakh(大卫·奥伊斯特拉赫)的学生,后任其助教。

Anastasios 因其对 Yorgos Sicilianos(约尔戈斯·西西利亚诺斯)作品的研究,获得 Goldsmiths, University of London 的演奏与音乐学博士(PhD)学位。他在伦敦生活与工作,身兼演奏与录音艺术家及教育者。

作为独奏家、室内乐演奏家与乐队小提琴手,他曾在众多重要音乐厅演出,例如 Royal Albert Hall、Wigmore Hall、Southbank Centre 的 Queen Elizabeth Hall 与 Purcell Room、雅典 Megaron 音乐厅(Athens Megaron Concert Hall)、Kings Place,以及纽约的 Radio City Music Hall。

他创立了 Tettix Trio,并是 Fugata Quintet 的联合创始人。后者录制了两张演奏阿根廷作曲家 Astor Piazzolla(阿斯托尔·皮亚佐拉)音乐的专辑,广受好评,并被世界各地的戏剧制作、纪录片与舞蹈节采用。

为向 Leonard Bernstein(伦纳德·伯恩斯坦)致敬,他近期录制了一张名为 Classical Americana, Vol. I 的专辑。Anastasios 的演奏曾由 BBC Radio 3、希腊广播电视公司(Hellenic Broadcasting Corporation)与希腊议会电视台(Hellenic Parliament Television)现场播出。2020 年,雅典的 Benaki Museum(贝纳基博物馆)出版了他的第一本著作 Sicilianos, the Greek Modernist

录音

专辑

专辑 Classical Americana, Vol. I

Classical Americana, Vol. I

专辑

Classical Americana, Vol. I

Anastasios Mavroudis · Lysianne Chen

  • 发行于 2019年4月29日 发行于 2019年4月29日
  • 总时长 1小时17分 总时长 1小时17分

Classical Americana, Vol. I 构想为向 Leonard Bernstein 与美国古典传统致敬之作。

这张专辑将演奏、创作、教育与文化记忆置于对话之中,把 Bernstein 的音乐世界与他所敬仰、倡导,或与之共享同一音乐世界的作曲家作品相连。

选择曲目 音频文件即将上线。
0:00 0:00
Leonard Bernstein Suite from West Side Story (arr. R. Penaforte) 6:08
  1. Anastasios Mavroudis, violinLysianne Chen, piano
Leonard Bernstein Sonata for Violin and Piano 17:51
  1. Anastasios Mavroudis, violinLysianne Chen, piano
Aaron Copland Sonata for Violin and Piano 18:07
  1. Anastasios Mavroudis, violinLysianne Chen, piano
John Adams Road Movies 15:02
  1. Anastasios Mavroudis, violinLysianne Chen, piano
George Gershwin Porgy and Bess Suite (arr. Anastasios R. A. Mavroudis) 20:05
  1. Anastasios Mavroudis, violinLysianne Chen, pianoŽivorad Nikolić, accordionEnrique Galassi, double bassRastko Rašić, drums

专辑解说 Classical Americana, Vol. I

专辑解说

Classical Americana, Vol. I

Classical Americana, Vol. I 源自一个更广阔的 Bernstein(伯恩斯坦)百年诞辰项目,其关注的是美国音乐的传承:戏剧、爵士、教育、公共记忆,以及思想在音乐厅、舞台、银幕与公共生活之间的流动。

Bernstein 与美国音乐记忆

Leonard Bernstein 至今仍是二十世纪最具决定性的音乐人物之一:指挥家、作曲家、钢琴家、作家、教育家,也是音乐在文化生活中应享严肃地位的公共倡导者。1943 年,他在纽约爱乐乐团(New York Philharmonic)临时顶替 Bruno Walter(布鲁诺·瓦尔特),由此名扬全国;其后的事业以近乎无可匹敌的从容,将交响乐、百老汇、电视、教育与公共想象融为一体。

这张专辑将 Bernstein 置于一场更广阔的美国对话之中,而非孤立的人物。他的音乐与那些和其艺术世界相连的作曲家作品并置:朋友、导师、后继者,以及在一种由欧洲传承、美国节奏、戏剧、爵士、流行歌曲与现代主义创新所塑造的音乐语言中同行的人。

Bernstein:《West Side Story》组曲

West Side Story》于 1957 年在百老汇首演,很快成为 Bernstein 最广为人知的舞台作品。它的力量不仅在于那些著名的歌曲,更在于 Bernstein 将古典技法、舞蹈节奏、拉丁美洲的韵味、爵士与戏剧的即时性,熔铸为一种既能向街头、也能向音乐厅诉说的音乐语言。

此处所闻的组曲,以 R. Penaforte 的改编呈现,将作品化为室内乐:凝练、抒情、节奏警觉,且贴近小提琴的身体。在这一形态中,戏剧变得更为私密,但 Bernstein 那本质性的温柔、暴烈、渴望与都市能量的交融,依然完好无损。

Bernstein:小提琴与钢琴奏鸣曲

Bernstein 的小提琴与钢琴奏鸣曲作于 1939 年,约在他哈佛求学年代的尾声。这是一部早期作品,却已显露出日后贯穿其创作的那种不安的音乐智性:抒情、节奏的推进力、智识性的构造,以及乐思倾向于持续蜕变而非保持固定的特质。

第二乐章的变奏过程,预示了 Bernstein 日后对绵延不断的蜕变与心理连续性的着迷。在《West Side Story》之后聆听,这首奏鸣曲让人得以一瞥那位更年轻的作曲家——在其公共神话尚未完全成形之前的模样。

Copland:小提琴与钢琴奏鸣曲

Copland 是 Bernstein 的挚友与导师,Bernstein 视他为自己唯一真正的作曲老师。这首小提琴与钢琴奏鸣曲作于第二次世界大战期间,后来题献给 Copland 友人 Lt. Harry H. Dunham(哈里·H·邓纳姆中尉)以志纪念,是 Copland 最为从容、最具人性温度的室内乐作品之一。

它的清澈、开阔与克制的抒情,提供了一种不同于 Bernstein 戏剧性外放的美国现代主义范式。这音乐既不感伤,也不严苛:它以直接、宽广与道德的宁静诉说。

Adams:Road Movies

John Adams 作于 1995 年的 Road Movies 属于更晚近的一代美国作曲家,但它与 Bernstein 的关联意味深长。Adams 曾批评 Bernstein 对 Mahler(马勒)与更古老音乐语言的眷恋,但后来也承认自己与 Gershwin、Bernstein 传统之间的延续性。

Adams 形容这部作品「groovy」而「swingy」,介于 Ives(艾夫斯)的一首拉格泰姆与 Goodman(古德曼)乐团一段悠长的即兴收尾之间。它那机械般的表层、爵士的闪光与旅途之感,使之自然成为本专辑对美国节奏、运动与文化记忆之关注的延伸。

Gershwin:《Porgy and Bess》组曲

Bernstein 热爱 Gershwin 的音乐,即便他对其结构有时颇为严苛。他录制过 Rhapsody in BlueAn American in Paris,指挥过 Porgy and Bess 的选段,并将 Gershwin 视为塑造美国音乐厅语言中不可或缺的人物。

Porgy and Bess》组曲以回归歌唱、戏剧,以及流行与古典表达之间那道可渗透的边界,为专辑作结。在 Anastasios R. A. Mavroudis 这首为五重奏所作的改编中,Gershwin 的声乐世界经由小提琴、钢琴、手风琴、低音提琴与鼓被重新构想:这是一种室内乐,其身后仍回响着舞台的记忆。

关于封面艺术的视觉说明

Classical Americana album cover
专辑封面,仿诺曼·罗克韦尔(Norman Rockwell)《免于匮乏的自由》(Freedom from Want)。 一幕美国的居家场景,被温柔地重塑为一张音乐的晚餐桌:小提琴、演奏者与聆听者,环聚于一份共同的文化传承之周。
Classical Americana visual homage after V-J Day in Times Square
仿阿尔弗雷德·艾森施泰特(Alfred Eisenstaedt)《时代广场的胜利之吻》(V-J Day in Times Square)。 一幅充满欢庆、戏剧性与美国公共记忆的纽约俏皮影像,经由专辑那伯恩斯坦式(Bernstein)的世界——舞台、街道、舞蹈与流行歌曲——而被重新框定。
Classical Americana visual homage after Lunch atop a Skyscraper
仿《摩天大楼顶上的午餐》(Lunch atop a Skyscraper)。 一幅经过摆布的影像,乐手悬于曼哈顿之上:半是排练间歇,半是移民神话,半是美国的现代性,在危险、劳作、奇观与机智之间求取平衡。

演职人员

演奏者
Anastasios Mavroudis, violin
Lysianne Chen, piano
Živorad Nikolić, accordion
Enrique Galassi, double bass
Rastko Rašić, drums
录音师
John Taylor
录音地点
St Stephen’s House, University of Oxford
摄影与视觉效果
Ernesto Herrmann
艺术指导与服装设计
Emily Moitoi-Sturman
发型与化妆
Sarah Scott

专辑 Fugata Quintet Performs Piazzolla Live at Purcell Room

Fugata Quintet Performs Piazzolla Live at Purcell Room

专辑

Fugata Quintet Performs Piazzolla Live at Purcell Room

Fugata Quintet

  • 发行于 2015年6月1日 发行于 2015年6月1日
  • 总时长 1小时40分 总时长 1小时40分

本专辑录制于 Southbank Centre 的 Purcell Room 现场,呈现 Fugata Quintet 一场完全献给 Astor Piazzolla 的凝练节目。

这场演奏汇集了该乐团特有的融合:节奏的不稳定、抒情的张力、色彩、戏剧性的攻击力,以及室内乐式的精准。

选择曲目 音频文件即将上线。
0:00 0:00
Astor Piazzolla Fugata Quintet Performs Piazzolla Live at Purcell Room 1:40:00
  1. Živorad Nikolić, accordionAnastasios Mavroudis, violinAntonis Hatzinikolaou, electric guitarAnahit Chaushyan, pianoJames Opstad, double bass

专辑解说 Fugata Quintet Live at Purcell Room

专辑解说

Fugata Quintet Performs Piazzolla Live at Purcell Room

这些解说介绍 Fugata Quintet 在 Purcell Room 现场专辑中所演奏的作品:一幅关于 Piazzolla(皮亚佐拉)五重奏写作的凝练肖像,呈现其戏剧性的能量、对位的纪律、抒情的强度,以及 nuevo tango(新探戈)那独特的声响世界。

Concierto para Quinteto

Piazzolla 一生组建过两个五重奏团:第一个活跃于 1960 至 1974 年,第二个为 1978 至 1988 年。乐评常争论哪一个乐团更为出色,尽管 Piazzolla 本人从未承认有所偏爱。Concierto para Quinteto 即为纪念与他共同组建第一个五重奏团的乐手而作。

那些乐手汇成了 Buenos Aires 音乐生活的一幅马赛克。小提琴家 Antonio Agri(安东尼奥·阿格里)来自 Rosario 交响乐团的古典世界;吉他手 Horacio Malvicino(奥拉西奥·马尔维奇诺)是知名的爵士乐手;而钢琴家 Osvaldo Manzi(奥斯瓦尔多·曼西)与低音提琴手 Kicho Díaz(基乔·迪亚斯)则都是来自传统探戈乐队的 tanguero(探戈乐手)。

此曲于 1970 年由第一个五重奏团首演,但后来由 Piazzolla 的两个五重奏团皆有演奏与录制。它是进入其五重奏语言的绝佳入门:敲击性的器乐写作、和声块、对位构造,以及在乐器间传递的主题——它们作为一个统一整体的组成部分,而非一连串带伴奏的独奏。

吉他被当作完整的旋律声部,而非仅仅是节奏伴奏;探戈的影响则以更含蓄的方式存在——尤其见于第二段贝斯线条那缓慢的节奏型。Piazzolla 曾把为五重奏作曲比作为一支大型乐队的均衡缩编而写:小提琴与电吉他承担弦乐声部,bandoneón(班多钮手风琴)担当木管,而吉他、钢琴与低音提琴分担节奏功能。

Escualo

Escualo 作于 1979 年,为第二个五重奏团而写,是 Piazzolla 节奏上最具挑战的作品之一,长期为爵士乐手所推崇。Piazzolla 在小提琴家 Fernando Suárez Paz(费尔南多·苏亚雷斯·帕斯)正要启程去为期一周的家庭度假之际,将这份刚完成的乐谱副本交给了他。归来后,Suárez Paz 抱怨假期被毁了:他把全部时间都花在了琢磨节奏与弓法上。

结尾的华彩至今仍令小提琴家们既畏惧又敬重。标题是西班牙语中「鲨鱼」一词,影射 Piazzolla 对捕猎鲨鱼的热爱。

Retrato de Milton

Piazzolla 共作有三首 Retratos(肖像)。第一首 Retrato de Alfredo Gobbi 致敬这位探戈作曲家兼小提琴家——Piazzolla 视他为传统探戈与 nuevo tango 之间的桥梁。第二首是自画像 Retrato de mi mismo

1972 年,Piazzolla 结识了年轻的巴西音乐家 Milton Nascimento(米尔顿·纳西门托),印象深刻,遂将早先的自画像改写为对 Milton 的肖像,或许是在这位更年轻音乐家对音乐那份浪漫的依恋中认出了某种自己的影子。Nascimento 后来成为巴西杰出的创作歌手与爵士乐手。他是唯一一位在 Piazzolla 作品标题中受到致敬的在世音乐家。

Revolucionario

Revolucionario 鲜少演奏,却是 Piazzolla 于 1960 年代初将 nuevo tango 推向极致的重要例证。标题与其说指向政治,不如说指向音乐本身的性格:对位、调式,并围绕一条高度跳进的旋律轮廓而建。

正是这类音乐激怒了 Buenos Aires 的探戈传统派,他们期待探戈乐手写出可供起舞的音乐。许多曾被斥为「不可舞」的 nuevo tango 作品,后来都进入了舞蹈曲目;而 Revolucionario 则与之相反,始终是一首纯粹的音乐会作品。

Mumuki

Mumuki 作于 1984 年,是献给 Piazzolla 第二任妻子 Laura(劳拉)的致意,他常以这一爱称呼她。不寻常的是,此曲以一段抒情的吉他独奏开篇,确立了 Piazzolla 最美作品之一的主题。

在使他丧失行动能力的中风之前不久,Piazzolla 被请列举他最钟爱的作品。Mumuki 出现在他六首作品的简短名单中。bandoneón(即手风琴)直到乐曲中段方才进入:这是一处意味深长的细节,暗示着 Piazzolla 看重的是音乐本身,而非他自己在其中的器乐在场。

Adiós Nonino

Adiós Nonino 作于 1959 年 10 月,在 Piazzolla 父亲去世之后;他的孙辈们唤这位老人为 Nonino,意即「小爷爷」。1955 年,Piazzolla 曾为纪念父亲写过一首轻盈的 milonga(米隆加),题为 Nonino。得知父亲离世,他把自己关进家中纽约小公寓的厨房,缓缓奏起那旧日的主题,并以悲恸所塑的挽歌般的段落穿插其间。

其成果便是 Adiós Nonino,一部 Piazzolla 视为自己最重要的作品。这是他一生中演奏最多的曲目,也是 1992 年去世前最后一次公开演奏的作品。他为之创作了二十多种改编,从 bandoneón 独奏到完整管弦乐。存有若干五重奏版本,其中许多以一段为当时乐团钢琴家量身定制的钢琴幻想曲开篇。

Verano Porteño 与 Invierno Porteño

将 Piazzolla 与 Vivaldi(维瓦尔第)的「四季」并置,已为人们所熟悉,尤其经由 Gidon Kremer(吉东·克莱默)与 Kremerata Baltica 的倡导。然而,Piazzolla 的 Estaciones Porteñas 并非如 Vivaldi 的 Four Seasons 那样被构想为一部组曲。

四首中的第一首 Verano Porteño,于 1965 年在一个通宵之中为 Alberto Rodríguez Muñoz(阿尔贝托·罗德里格斯·穆尼奥斯)的戏剧 Melenita de Oro 而作。Otoño Porteño 五年后问世,继而是 Primavera PorteñaInvierno Porteño。Piazzolla 似乎直到完成 Primavera 之后才想到,再添一个季节便能凑成完整的循环,并招致与 Vivaldi 的比较。他对这一关联的承认,出现在 Primavera 接近结尾处——四季之中唯有此曲含有对 Vivaldi 的明确音乐引用。

La Muerte del Ángel

Piazzolla 写有五部后来统称为「天使系列」的作品,但与四季一样,它们最初并非作为一部统一的组曲构思。作于 1957 年的 Tango del Ángel 是 nuevo tango 最早的范例之一。1962 年,Alberto Rodríguez Muñoz 为其戏剧 El Tango del Ángel 委约更多天使作品,Piazzolla 为之提供了 Introducción al ÁngelLa Muerte del Ángel,连同更早的 Tango del Ángel

La Muerte del Ángel 本意是伴随一位天使为拯救人类而被献祭的时刻,但并未用于最终的演出。颇具反讽的是,它成了 Piazzolla 最受欢迎、最常演奏的作品之一。它以一段出色的四声部赋格开篇,其主题在接近结尾处再现,并在尾声中再度出现,随后音乐隐没于一片不协和的钢琴音响之中。

Romance del Diablo 与 Vayamos al Diablo

与天使诸作不同,Piazzolla 的「魔鬼系列」鲜少被演奏。这三部作品于 1965 年作为一部组曲而作,用于纽约 Philharmonic Hall 的一场五重奏演出。Piazzolla 的言谈暗示,它们意在平衡当晚的节目:以恶与善相对。

未在本专辑中出现的 Tango del Diablo,以一窝减五度开篇与收尾——这一不协和音程在历史上被称为 diabolus in musica(音乐中的魔鬼)。Romance del Diablo 则相反,与其说魔性,不如说浪漫,是 Piazzolla 较为抒情的灵感之一。Vayamos al Diablo 设置了一种执拗而疯狂的节奏,音乐在无情的循环中追逐自身,带着一抹 diabolus in musica 的意味:真可谓音乐的地狱。

Tangata “Silfo y Ondina”

与四季和天使诸作不同,Tangata “Silfo y Ondina” 是作为一部组曲而作,尽管其各乐章常被分开演奏。作于 1968 年的原始 Tangata 由三个乐章组成:FugataSoledadFinal。它题献给阿根廷编舞家 Oscar Araiz(奥斯卡·阿拉伊斯),不过其用途并非芭蕾,而是一部未完成的探戈纪录片。

第四部作品 Coral 约在同一时期为 Pedro Amor 而作——这是 Alicia Ghiragossian(阿莉西亚·吉拉戈相)1969 年的一首叙事诗。有若干迹象表明,Coral 本拟收入 Tangata,尽管学者们意见不一。然而在音乐上,它与那三个乐章并置自然,故收入于此。

标题 Tangata 是 Piazzolla 由 tango(探戈)与 sonata(奏鸣曲)创造的新词。「Silfo y Ondina」指两位精灵:Sylph(西尔芙),气之精灵;Ondine(翁迪娜),水之精灵。当时 Piazzolla 对神秘学颇感兴趣,据说一位阿根廷通灵者曾使他相信,这两位精灵是他特别的守护者。

Coral 是 Piazzolla 节奏上较为简单的作品之一,却包含他一些最耐人寻味的和声进行。Fugata 以一段简洁的四声部赋格开篇,继而蜕变为更接近一段戏剧性开场曲的东西。Soledad 阴郁而内省,一度因转入大调而短暂明亮。Final 则更为难以捉摸:一连串的小品速写,几乎是 Piazzolla 各种风格的取样,因而成为这部组曲中最难归类的乐章之一。

视觉说明

Album cover photograph for Fugata Quintet Performs Piazzolla Live at Purcell Room.
专辑封面 摄于 33 Portland Place,正是后来因《国王的演讲》(The King's Speech,2010)而为人所识的那个房间。
Inside album photograph for Fugata Quintet Performs Piazzolla Live at Purcell Room.
内页照片 另一幅来自 33 Portland Place 拍摄场次的影像。

演职人员

演奏者
Živorad Nikolić, accordion
Anastasios Mavroudis, violin
Antonis Hatzinikolaou, electric guitar
Anahit Chaushyan, piano
James Opstad, double bass
录音与混音师
Raphael Mouterde
摄影师
Katja Alexiadou

专辑 Astor Piazzolla

Astor Piazzolla

专辑

Astor Piazzolla

Fugata Quintet

  • 发行于 2010年7月9日 发行于 2010年7月9日
  • 总时长 1小时30分 总时长 1小时30分

一幅关于 Piazzolla 五重奏写作的录音室肖像,汇集了 Concierto para Quinteto 凝练的器乐戏剧性、Tangata “Silfo y Ondina” 的音乐,以及天使与魔鬼诸作。

本专辑此处以其连续的数字顺序呈现,每一曲均提供简短的试听片段。

选择曲目 音频文件即将上线。
0:00 0:00
Astor Piazzolla Fugata Quintet — Astor Piazzolla 1:30:00
  1. Živorad Nikolić, accordionAnastasios Mavroudis, violinAntonis Hatzinikolaou, electric guitarAnahit Chaushyan, pianoJames Opstad, double bass

专辑解说 Astor Piazzolla

专辑解说

Astor Piazzolla

Fugata Quintet 的 Astor Piazzolla 是一幅关于作曲家五重奏世界的录音室肖像:凝练、富戏剧性、节奏严苛,并由 bandoneón(班多钮手风琴)所塑造——它既是戏剧的主角,也是音乐的良知。

Piazzolla 与五重奏

Piazzolla 一生组建过两个五重奏团,先是 1960 至 1974 年,后是 1978 至 1988 年。其乐器编制为他提供了一座轮廓鲜明的舞台:bandoneón、小提琴、电吉他、钢琴与低音提琴,每件乐器各自承担旋律、节奏与戏剧的职责。

在这一格局中,bandoneón 不只是探戈的标志。它言说、打断、呼吸、争辩、追忆。环绕着它,其余乐器宛如一支紧凑的乐队,能够呈现暴烈、简朴、温柔与骤然的光亮。

Concierto para Quinteto

Concierto para Quinteto 为纪念与 Piazzolla 共同组建第一个五重奏团的乐手而作。它至今仍是进入其乐团语言最清晰的入门之一:敲击性的器乐写作、和声块、对位的张力,以及在演奏者之间传递的主题——它们作为同一戏剧躯体的组成部分。

此曲拒斥「伴奏」的观念。吉他、钢琴、贝斯、小提琴与 bandoneón 各自承担结构的分量,而探戈的冲动则被吸纳进一种由攻击、压缩与多变连续性构成的音乐会语汇之中。

Tangata “Silfo y Ondina”

Tangata “Silfo y Ondina” 被构想为一部组曲,尽管其各乐章常被分开演奏。原始的 TangataFugataSoledadFinal 组成;Coral 属于同一片想象的疆域,与它们并置自然。

标题 Tangata 将 tango 与 sonata 合而为一。「Silfo y Ondina」指向气与水的精灵——这些意象契合于音乐那不安定的剧场:赋格化为舞蹈,静止被姿态打断,而形式被当作一连串被强光照亮的场景。

天使与魔鬼诸作

Piazzolla 的天使诸作起初并非作为一个统一的套曲构思,却最终汇成他最具辨识度的戏剧图景之一。Introducción al ÁngelMilonga del ÁngelLa Muerte del ÁngelResurrección del Ángel 游走于仪式、抒情歌唱、对位的辉煌与幽暗的剧场之间。

魔鬼诸作则从一个更为狂热的世界作答。Tango del DiabloRomance del DiabloVayamos al Diablo 以浪漫对峙威胁,以半音的张力对峙节奏的追逐,显示出 Piazzolla 如何能将五重奏化为一幕近乎歌剧式的冲突场景。

Adiós Nonino、Revolucionario、Mumuki

Adiós Nonino 写于 Piazzolla 父亲去世之后,成为他视为最重要的作品。它的悲恸从不静止:记忆、哀歌与公开的姿态被维系于一种紧绷的关系之中。

Revolucionario 展现早期 nuevo tango 的极致,旋律跳进,节奏轮廓毫不妥协。Mumuki 则相反,是 Piazzolla 较为内省的灵感之一,开启了一个抒情的空间,其中柔情与克制承载着不寻常的力量。

在 María de Buenos Aires 之后

这次录音紧随 Fugata Quintet 对 Piazzolla 的 tango operita(小型探戈歌剧)María de Buenos Aires 的制作之后。这种戏剧上的邻近意味深长:专辑所聆听的五重奏,并非一个中性的室内乐团,而是一个具有声音、阴影、姿态与记忆的戏剧有机体。

与那次制作相关的 bandoneón 画作唤起 María 的世界,却不将其直白地图解。它把这件乐器置于 Piazzolla 舞台的中心:抽象、人性、带着伤口,而又执拗地鲜活。

视觉说明

Fugata Quintet outside the David Josefowitz Recital Hall at the Royal Academy of Music, London.
富加塔五重奏团(Fugata Quintet)于皇家音乐学院(Royal Academy of Music)。 富加塔五重奏团(Fugata Quintet)于伦敦皇家音乐学院(Royal Academy of Music)的大卫·约瑟福维茨独奏厅(David Josefowitz Recital Hall)外。摄影:肖尔潘·沙尔巴科娃(Sholpan Sharbakova)。
Abstract stylised painting of a bandoneon by Maria Kougioumtzi.
班多钮手风琴(bandoneón)习作,玛丽亚·库尤姆齐(Maria Kougioumtzi)作。 玛丽亚·库尤姆齐(Maria Kougioumtzi)所作的一幅班多钮手风琴(bandoneón)抽象/风格化绘画,最初为富加塔五重奏团(Fugata Quintet)演出皮亚佐拉(Piazzolla)的探戈小型歌剧(tango operita)《María de Buenos Aires》而设计,时在专辑发行的前一年。

演职人员

演奏者
Živorad Nikolić, accordion
Anastasios Mavroudis, violin
Antonis Hatzinikolaou, electric guitar
Anahit Chaushyan, piano
James Opstad, double bass
录音师
Michael Csanyi-Wills
于 AIR Lyndhurst(AIR Lyndhurst)录音棚混音
Rupert Coulson
摄影
Sholpan Sharbakova

影像

影片

影片 West Side Story Suite

0:00 11分19秒

Leonard Bernstein / Raimundo Penaforte

West Side Story Suite

I Feel Pretty · Somewhere · America

  • 发行日期: 2020年1月1日
  • 片长: 11分19秒
  • CLAM Klang Records

本片呈现 Bernstein《West Side Story》中的三个场景——I Feel PrettySomewhereAmerica——以 Raimundo Penaforte 为小提琴与钢琴所作的组曲改编,由 Anastasios R. A. Mavroudis 与 Lysianne Chen 演奏。其源作是一部音乐、动作、语言与影像密不可分的作品:Bernstein 的乐谱、Stephen Sondheim(斯蒂芬·桑德海姆)的歌词、Arthur Laurents(阿瑟·劳伦茨)的剧本,以及 Jerome Robbins(杰罗姆·罗宾斯)最初的构想与编舞,共同构成了一个早已由节奏、姿态与视觉张力所塑造的戏剧世界。

本片以含蓄而非直白的方式回应这一传承。Maria 最初出现在缝纫机旁,呼应 1961 年电影中 I Feel Pretty 所在的婚纱店场景,而戏服的色彩与轮廓则悄然致意于 Irene Sharaff(艾琳·沙拉夫)为舞台与银幕所作设计的视觉世界。其成果是对这部组曲的一次凝练影像回应:I Feel Pretty 的私密光辉、Somewhere 悬而未决的抒情,以及 America 的节奏华彩,被处理为三个微型场景。

信息与制作人员

作品
West Side Story Suite
音乐
Leonard Bernstein
编曲
Raimundo Penaforte
收录于
Classical Americana, Vol. I
演奏者
Anastasios Mavroudis, violinLysianne Chen, piano
编舞
Eloïse Hymas
舞者
Eloïse HymasRuben De Monte
录音制作人与录音师
John Taylor
制作公司
Vla Films
导演
Ernesto Herrmann
艺术指导与服装设计
Emily Moitoi-Sturman
第一摄影助理
Danny Knight
发型与化妆
Sarah Scott
调色师
Ellie Stiles, Hijack Post
现场场务
Willem EvansDrausio Tronolone

影片 Porgy & Bess Suite

0:00 6分7秒

George Gershwin / Anastasios R. A. Mavroudis

Porgy & Bess Suite

Summertime

  • 发行日期: 2019年5月7日
  • 片长: 6分7秒
  • CLAM Klang Records

本片聚焦于 Summertime,这首出自 George Gershwin《Porgy and Bess》的著名摇篮曲。这部首演于 1935 年的歌剧,承载着 DuBose Heyward(杜博斯·海沃德)1925 年小说《Porgy》的世界,而 Heyward 的文学与戏剧想象也塑造了脚本。在 Anastasios R. A. Mavroudis 为五重奏——小提琴、手风琴、钢琴、低音提琴与鼓——所作的改编中,这首歌曲被引入一个更小、更粗粝、更亲密的声响世界:抒情、节奏灵动,其色彩源自乐团的质地而非管弦乐的厚重。

本片的视觉语言追随这一内省的转向。其饱经风霜的质感、低调的大地色、暑热、静止与日光褪色般的氛围,暗示着 Porgy and Bess 周遭的人间图景,却不试图直白地图解这部歌剧。留存下来的,是 Summertime 本身那奇异的双重性:一首温柔而满含许诺的摇篮曲,被贫困、记忆,以及梦想与现实之间脆弱的距离所笼罩。

信息与制作人员

作品
Porgy & Bess Suite
音乐
George Gershwin
编曲
Anastasios R. A. Mavroudis
演奏者
Anastasios Mavroudis, violinŽivorad Nikolić, accordionLysianne Chen, pianoEnrique Galassi, double bassRastko Rašić, drums
录音制作人与录音师
John Taylor
制作公司
Vla Films
导演
Ernesto Herrmann
艺术指导与服装设计
Emily Moitoi-Sturman
第一摄影助理
Danny Knight
发型与化妆
Sarah Scott
现场场务
Willem EvansDrausio Tronolone

影片 Wieniawski Légende

0:00 7分33秒

Henryk Wieniawski

Wieniawski Légende

  • 发行日期: 2011年7月30日
  • 片长: 7分33秒

Wieniawski 的 Légende,Op. 17 属于他创作中更为内省的一面:一首凝练的浪漫场景,其中技巧被吸纳进线条、色彩与修辞性的悬置之中。人们常通过其抒情的表层来描述这部作品,但它的表现力实则在于旋律被延宕、加强而后释放的方式。它的乐句仿佛在寻找各自的归宿,而和声的转折与音区的移换,赋予小提琴线条以一种被歌唱出的告白般的品质,而非装饰性的独奏。

在这场演奏中,Anastasios R. A. Mavroudis 与 Yoko Misumi 将作品视为呼吸与张力之间的对话。钢琴并非仅仅伴奏,而是为小提琴的宣叙搭建框架,塑造出线条得以舒展、迟疑而后回归的空间。其成果是一种读解:它所关切的,与其说是炫技,不如说是时机、比例,以及浪漫 cantabile 那脆弱的平衡。

信息与制作人员

作品
Légende, Op. 17
音乐
Henryk Wieniawski
演奏者
Anastasios Mavroudis, violinYoko Misumi, piano
音响师
John Taylor
导演
Ernesto Herrmann
视频剪辑
Samantha Dias Brockhausen

影片 Bach Ciaccona

0:00 16分11秒

Johann Sebastian Bach

Bach Ciaccona

  • 发行日期: 2012年2月13日
  • 片长: 16分11秒

Bach 的 Ciaccona,即 Partita No. 2 in D minor,BWV 1004 的终乐章,居于独奏小提琴曲目的中心,并非仅因其规模,而是因其音乐论证的非凡凝聚。从一个反复的和声固定低音出发,Bach 构筑起一段庞大的变奏序列,其中舞曲、对位、音型与隐含的复调,成为同一建筑过程的组成部分。小提琴被要求暗示出不止一件乐器、不止一个声部,有时几乎是不止一个思考的空间。

这一乐章的力量在于反复与变形之间的张力。低音音型不断回归,然而每一次回归都因音区、织体、节奏、和声与肢体姿态而被改变。因此演奏者必须同时维系连续与断裂:既是漫长的形式弧线,也是每一变奏当下的压力。这场影像演奏将作品视为一种不断展开的记忆与累积的结构,其中技巧与和声走向、发音处理,以及对静默的塑造,密不可分。

信息与制作人员

作品
Partita No. 2 in D minor, BWV 1004: V. Ciaccona
音乐
Johann Sebastian Bach
演奏者
Anastasios R. A. Mavroudis, violin
音响师
John Taylor
导演
Ernesto Herrmann
视频剪辑
Samantha Dias Brockhausen

资料影片 Bach Double Concerto

0:00 21分

Johann Sebastian Bach

Bach Double Concerto

Vivace · Largo ma non tanto · Allegro

  • 发行日期: 2008年11月7日
  • 片长: 21分

这部档案影像记录了一场 Bach《Concerto for Two Violins in D minor》,BWV 1043 的演奏,由 Tatsis Apostolidis(1928–2009)担任第一独奏小提琴、Anastasios R. A. Mavroudis 担任第二独奏,雅典国家管弦乐团协奏,指挥为 Nikos Athineos。演出于 2008 年 11 月 7 日在雅典音乐厅大厅举行,是一场献给 Apostolidis 八十寿辰的音乐会。尽管留存的影像经过压缩、画质欠佳,这份录像仍是一场意义深远的音乐与教学场合的珍贵记录。

Bach 的 Double Concerto,其构造与其说是炫技之作,不如说是一项关于对位伙伴关系的研究。在外乐章中,两把独奏小提琴游走于模仿、对话与共享音型之间,常常仿佛是在彼此完成对方的乐思,而非仅仅作为独奏者交替登场。中央的 Largo ma non tanto 将这一关系悬置于绵长的 cantabile 弧线之中,两条线条在稳定的和声固定低音之上,以近乎人声的亲密展开。在此语境中,作品的结构带有一种特殊的回响:师与生,两位不同世代的小提琴家,因一部音乐而结合,而这部音乐的表现力,正取决于聆听、平衡、记忆与相互性。

Apostolidis 是其同代人中最重要的希腊小提琴家、教师与乐团首席之一。他在 Athens Conservatoire 师从 Georgios Lykoudis(约尔戈斯·利库迪斯),后赴法国随 Georges 与 Henryk Szeryng 继续深造。他创建了 Hellenic Quartet G. Lykoudis,曾任雅典国家管弦乐团首席,1955 至 2003 年间在 Athens Conservatoire 任教,并于 2006 年获国家音乐理事会颁发的希腊音乐奖。由此观之,这场演奏不止是 Bach 协奏曲的档案记录:它更是一份关于传承、感恩与音乐延续的见证。

信息与制作人员

作品
Concerto for Two Violins in D minor, BWV 1043
音乐
Johann Sebastian Bach
独奏者
Tatsis Apostolidis, violin IAnastasios Mavroudis, violin II
指挥
Nikos Athineos
管弦乐团
Athens State Orchestra
演出场地
Main Hall, Athens Concert Hall
场合
为塔西斯·阿波斯托利迪斯(Tatsis Apostolidis)80岁诞辰而献的音乐会
日期
2008年11月7日

影片 Adiós Nonino

0:00 8分38秒

Astor Piazzolla

Adiós Nonino

  • 发行日期: 2011年9月13日
  • 片长: 8分38秒
  • Fugata Quintet LLP

本片呈现 Fugata Quintet 演奏 Piazzolla 的 Adiós Nonino,这是作曲家最私密、最经久不衰的作品之一。此曲为纪念其父而作,将悲恸化为一种凝练而强烈的音乐语言:探戈节奏、哀歌、抗拒与抒情的记忆,被收束于不稳定的平衡之中。在 Fugata 的编制——手风琴、小提琴、吉他、钢琴与低音提琴——之下,音乐既亲密又轮廓鲜明,乐团的色彩让 Piazzolla 的旋律碎片与节奏错位,以室内乐般的清晰浮现。

本片将 Adiós Nonino 视为一个凝练的戏剧场景,而非一首伤感的返场曲。姿态、静止与器乐间的对话,被允许承载作品的情感压力,而镜头则追随着集体脉动与个体线条之间的张力。其成果是一场由记忆、克制,以及 Piazzolla 晚期探戈语汇那无可错认的忧郁所塑造的影像演奏。

信息与制作人员

作品
Adiós Nonino
音乐
Astor Piazzolla
Fugata Quintet
Živorad Nikolić, accordionAnastasios Mavroudis, violinAntonis Hatzinikolaou, guitarAnahit Chaushyan, pianoJames Opstad, double bass
导演
Ernesto Herrmann
视频剪辑
Samantha Dias Brockhausen
录音师
Michael Csanyi-Wills
混音师
Rupert Coulson

影片 Fugata Quintet Live at Purcell Room

0:00 1小时40分33秒

Astor Piazzolla

Fugata Quintet Live at Purcell Room

  • 发行日期: 2014年1月3日
  • 片长: 1小时40分33秒
  • Fugata Quintet LLP

本片记录了 Fugata Quintet 在 Purcell Room 的 Piazzolla 现场项目。相关专辑以音频形式保存了节目,而本片则将这一事件记录为一场舞台音乐会体验:乐团的身体在场、戏剧性的空间布局,以及演奏长篇幅的连贯性。演奏者们作为五个独立的声部被听见、被看见,协商着 Piazzolla 那充满脉动、摩擦与抒情的躁动世界。

其成果是一份关于 Fugata Quintet 演绎 Piazzolla 的珍贵记录,以扩展的现场形式呈现:与专辑相关,却在规模、氛围与戏剧的即时性上与之有别。

信息与制作人员

完整标题
富加塔五重奏团(Fugata Quintet)于珀塞尔厅(Purcell Room)现场演奏皮亚佐拉(Piazzolla)
音乐
Astor Piazzolla
Fugata Quintet
Živorad Nikolić, accordionAnastasios Mavroudis, violinAntonis Hatzinikolaou, guitarAnahit Chaushyan, pianoJames Opstad, double bass
导演
Ernesto Herrmann
摄影
Tomas TombakasChris BatesSamantha Dias Brockhausen
剪辑
Samantha Dias Brockhausen
音响师
Raphael Mouterde
舞台设计
Lucy Gahagan

影片 Fugata Quintet Featurette

0:00 15分

Fugata Quintet

Fugata Quintet Featurette

  • 发行日期: 2012年2月13日
  • 片长: 15分

本短篇特辑围绕 Fugata Quintet 的 Purcell Room 项目而作,介绍这一乐团、其乐器编制,以及其演绎 Piazzolla 背后的音乐世界。它并不充当一支常规预告片,而是提供了一幅关于该团身份的凝练肖像:五位音乐家,因探戈、室内乐、戏剧与五重奏特有的音响之间的张力而走到一起。

本片首先充当一种语境。它将这一演奏项目置于音乐家们自身的在场,以及环绕乐团的视觉语言之旁,使 Purcell Room 音乐会得以呈现——不仅作为一场事件,更作为一个更广阔的艺术世界的一部分,这个世界正是围绕 Piazzolla 的音乐,以及 Fugata Quintet 对它的回应而建立的。

信息与制作人员

Fugata Quintet
Živorad Nikolić, accordionAnastasios Mavroudis, violinAntonis Hatzinikolaou, guitarAnahit Chaushyan, pianoJames Opstad, double bass
导演
Ernesto Herrmann
剪辑
Samantha Dias Brockhausen

舞台制作

歌剧

歌剧/舞台制作 María de Buenos Aires

María de Buenos Aires title artwork

探戈小型歌剧

María de Buenos Aires

皮亚佐拉(Astor Piazzolla)与费雷尔(Horacio Ferrer)的探戈小型歌剧(tango operita)

María de Buenos Aires 作于 1968 年,是 Piazzolla 与 Ferrer(费雷尔)的 tango operita(小型探戈歌剧):一部戏剧作品,其中 Buenos Aires 化为一座夜的、半真半幻的城市,充满探戈、仪式、街头神话与破碎的记忆。María(玛丽亚)并非被当作写实的女主角,而是一个意象,城市借之将自身梦想成形。她诞生于城市的阴影,被引入它的地下世界,遭到毁灭,化为幽魂,最终以变形之姿归来。

作品游走于歌唱、叙述、舞蹈、仪式、怪诞戏仿与超现实的天主教意象之间。它的语言刻意保持不稳定:半是歌剧,半是卡巴莱,半是都市神话,半是形而上的街头戏剧。它并不讲述一段常规情节,而是将 María 呈现为欲望、失去、死亡、记忆与循环的形象,经由 tango nuevo(新探戈)的声响世界折射而出。

本次制作将作品视为一个建构而成的视觉与音乐世界:一座由投影影像、舞台动作、面具、物件与仪式性运动构成的室内探戈剧场。其意图并非直白地图解脚本,而是让脚本的意象层层累积,化为一连串的符号、显现与戏剧事件。

下文的「制作档案」(Production Dossier)汇集了作品创作过程中的精选材料:构思与戏剧构作笔记、布景与搭建材料、视觉设计、服装与物件研究,以及演出或排练的影像。每一部分都展开为更细致的一层,使这次制作不仅能被当作一场完成的演出来阅读,也能透过塑造它的那些实践与想象的决定来理解。

María de Buenos Aires 是 Piazzolla 与 Ferrer 的超现实 tango operita(小型探戈歌剧):一部戏剧作品,其中 Buenos Aires 化为一座夜的城市,充满探戈、仪式、街头神话与破碎的记忆。

制作档案

制作档案构想与戏剧构作

投影的 Buenos Aires 夜之地图
Buenos Aires 被visualise为一幅由点亮路径构成的夜之地图。

构想与戏剧构作

一部作为神话、城市与重生而搬演的探戈小型歌剧(tango operita)

一种诗性结构,而非常规情节

Astor Piazzolla 与 Horacio Ferrer 的 María de Buenos Aires 并非一部具有稳定情节、心理连贯的角色与单一戏剧主线的常规歌剧。它是一种戏剧—诗性的结构:一连串的歌曲、器乐段落、叙述、仪式、显现、定罪与回归,城市借之将自身的一个形象想象成形。作品属于 Piazzolla 成熟的 tango nuevo 世界,但其戏剧实质同样有赖于 Ferrer 的语言想象:超现实、都市、仪式性、怪诞而形而上。

标题本身已是一项戏剧构作的命题。María 不只是「来自」Buenos Aires,她「属于」Buenos Aires:由它而生,由它命名,被它所伤,被它铭记,又以变形之姿归还于它。作品将她视为女人、声音、探戈、身体、阴影、受害者、圣女、娼妓、城市的意象,以及不断回返的符号。她时而是角色,时而是音乐性的在场,时而是城市自身那不安定想象的寓言式凝缩。其结果是一种形式:在其中,梦境、仪式与象征性的循环,取代了寻常的情节。

开场便立即确立了这一点。Duende(杜恩德)透过沥青的一道裂缝召唤 María,仿佛城市本身已成为可将亡者重新唤回可见之境的媒介。María 并非先经由传记、心理或社会解释被引入。她作为记忆、声音与歌而被召唤。继而,「María 的主题」(Tema de María)赋予她一个器乐的形体:探戈本身成为她显现的第一种方式。在被解释为一个人之前,她先作为一次音乐的显现被听见。

因此作品始于死亡之后,或至少始于神话化之后。María 已然失落、已被铭记、已然臣服于城市将她一再重述的力量。继而这部 operita 以一种刻意被打乱的次序展开:召唤、记忆、诞生、堕落、地下世界的审判、死亡、游荡的阴影、受胎告知与重生。我们所目睹的,并非仅仅是一个女人从郊区走向城市、受苦、死去而后归来。我们目睹的是 Buenos Aires 一再地生产出 María,将她作为一个意象,借之搬演欲望、羞耻、暴力、哀悼与更新。

城市、探戈与 arrabal(市郊)

这赋予作品一种更接近仪式戏剧、而非常规叙事歌剧的结构。它的场景不只是地点,而是象征性的状态。郊区、街道、卡巴莱、妓院、地下世界、法庭、坟墓、精神分析的竞技场、受胎告知与建筑工地,皆作为一场过渡仪式中的「站」而运作。María 跨越一道道门槛:从少女到被性化的形象,从身体到尸体,从尸体到阴影,从阴影到母性的符号,从符号到重生的 María。作品的逻辑并非写实,而是蜕变。

探戈传统为这一仪式结构赋予了历史与社会的密度。探戈源自 arrabal 与 orillas(城郊边缘)的世界:Buenos Aires 的边缘地带,由移民、边缘性、受挫的抱负、卖淫、男性气概的炫示、阶级的怨恨,以及城乡文化元素那不稳定的混合所塑造。在此语境中,探戈不只是一种舞蹈或感伤的歌曲形式。它是一座社会剧场:城市借之搬演自身对于出身、性别、地位、流亡、民族认同与失去的种种焦虑。

María 属于这个世界,却不只是它的一名写实居民。她是它的神话凝缩。作品一再地将社会素材转化为仪式意象:地下世界成为审判之地,城市成为一座迷宫,而探戈成为一具身体、一个声音、一种命运,以及一种记忆的形式。

因此,本次制作的戏剧构作难题,在于如何搬演 María 而不将她贬低。若仅把她演成一个被定罪的女人,作品便沦为情节剧;若仅把她当作抽象来处理,作品便失去探戈的社会分量:贫困、情欲的危险、阶级的扮演、男性的暴力、卖淫、怀旧,以及城市的地下世界。更有力的读解将两种立场并存。María 是一个人,但她同时也是城市献给自身的祭品意象。

悲剧、歌队与公众见证

在此,与悲剧的类比变得有用,只要不过分强调。María de Buenos Aires 并非古希腊悲剧,也不照字面摹仿古代悲剧形式。然而它取用了悲剧同样使之可见的那些结构:公众见证、仪式性的受难、群体的审判、作为集体记忆的歌唱,以及将私人之痛化为城邦神话。如同一位悲剧主角,María 被从寻常的社会生活中分离出来,被打上印记,被暴露、被审判,并被迫承载大于她自身的种种意义。

歌队的维度尤为重要。在古代悲剧中,歌队并不只是为动作作装饰;它在个体与群体之间、在事件与反思之间、在受难与公共意义之间斡旋。在 María de Buenos Aires 中,那些成群的形象——声音、归来的男人、窃贼、妓院主人、分析者、提线木偶、揉面者、旁观者——履行着相近的功能,尽管是以一种现代、破碎、怪诞的形态。他们叙述、控诉、祈祷、嘲弄、哀悼、见证并转化。他们不只是人群。他们是以复数形式言说的 Buenos Aires。

正因如此,城市不能被当作背景。Buenos Aires 是这出戏剧的集体身躯。它生产出那些欲望 María、审判她、定她罪、解剖她、埋葬她、铭记她,最终又无法解释她归来的声音。地下世界的弥撒、葬礼、精神分析的马戏,以及最终的诞生,皆是集体戏剧的形式。María 的故事从来不只属于她。它属于那个将自身投射于她身上的群体。

替罪羊、献祭与被定罪的身体

替罪羊的观念使这一点更为清晰,但须当作类比而非直接的推衍来处理。在仪式与戏剧传统中,替罪羊或 pharmakos(希腊语「替罪者」)的形象,往往是群体借以转嫁恐惧、污秽、罪咎、暴力或失序的身体。María 在一个相似的象征场域中运作。她被性化,又被定罪;被渴望,又被毁灭;被贬抑,又被神圣化。城市将自身的种种矛盾置于她的身体之上。

然而 Ferrer 使替罪羊的模式变得复杂,因为 María 并非仅仅被驱逐或献祭。她作为阴影归来,借缺席而言说,并生下另一个版本的自己。她的毁灭并未净化城市,反而暴露出城市对它所定罪之形象的依赖。Buenos Aires 需要 María,因为她承载着城市无法以别的方式言说的关于自身的一切:欲望、暴力、阶级的羞耻、情欲的迷恋、宗教的残余、怀旧,以及那份恐惧——被宣告死去的,将继续归来。

这正是作品抗拒简单道德读解的一个原因。María 既非仅仅是受害者,亦非仅仅是象征。她受动,却也具生成力。她被城市定罪,却也是城市借以在戏剧中变得可见的方式。她被埋葬,她的阴影却书写。她被毁灭,作品的形式却有赖于她的再现。因此,替罪羊的模式并未完成;它被打断、被翻转,并被置于不稳定之中。

基督教、异教与仪式意象

这一归来是作品最有力的戏剧性移置之一。终曲 Tangus Dei 无疑取用了基督教的语言与意象:受胎告知、圣诞、对一个孩子的期待、圣母神学的阴影,以及 Agnus Dei(神之羔羊)那被扭曲的回声。然而这一场景并非正统的寓言。María 同时是基督、圣母、抹大拉与堕落的女子,又无法被归结为其中任何一个。Ferrer 的语言以探戈、街头神话、地下世界的怪诞、性、戏仿与都市现代性,污染了神圣的形式。

因此,基督教意象被置于一个更广阔的仪式场域之中。此处的死亡与重生,越出基督教母题,伸向更古老、更宽广的下降、献祭、哀悼、净化、丰饶、循环与回归的母题。作品的神圣语言是混杂的:天主教的、异教的、戏剧的、民间的与都市的,同时并存。它的力量来自这些音域并不被干净利落地解决。最终的诞生或许暗示复活,却也暗示循环;它或许是希望,却也可能是再现。

终场使这一含混变得具体可触。María 的阴影并非在教堂、马厩或神话的风景中分娩,而是在一座未竣工摩天楼的第三十层。神圣的事件被移置到一处现代的建筑工地。城市仍在兴建,而 María 正诞生于这份未完成之中。这是一个有力的现代性意象。Buenos Aires 始终未竣,因此 María 无法是完成的。她之所以归来,正因为城市自身始终悬而未决。

门槛上的形象:Duende、Payador 与城市的诸声音

Duende(杜恩德)是这一悬而未决之剧场的承担者。他是叙述者、召唤者、情人、诗人、操纵者、见证者,也是门槛上的形象。他不止讲述故事,更敞开那让故事得以再现的空间。在第一场,他透过沥青将 María 召回。在终场诸景,他参与到她重生的条件之中。他既不全然属于生者,亦不全然属于死者;既不属于写实,亦不属于抽象。在戏剧构作上,他是城市与神话之间的合页。

Payador(帕亚多尔,即兴弹唱诗人)与其他声乐形象延展了这一斡旋。payador 唤起与阿根廷城乡身份相关的即兴诗歌传统,而 Ferrer 自己的语言则将那一遗产转化为一座密致的现代语言剧场。探戈的都市身份并非源自单一来源,而是源自移民、乡村记忆、地下世界风格、流行歌曲、舞蹈、俚语与本地言语形式之间一种层叠的文化交换。María de Buenos Aires 将这一混合强化,直至它成为神话。

作品的语言同样混杂。Ferrer 将神圣的戏仿、地下世界的俚语、超现实的隐喻、探戈的忧郁、怪诞的幽默与形而上的揣想合而为一。这使 María 无从沦于感伤。她在一种拒斥纯粹的语言中被哀悼、被渴望、被嘲弄、被封圣、被解剖、被重生。这份不纯,正是要旨所在。探戈本身在最佳意义上便已是不纯的:一种由混合、移置、借来的姿态、争议性的阶级意涵、情欲的炫示与重新发明所造就的形式。

迷宫、起源与阿根廷的文学想象

一种博尔赫斯式的框架同样可能有用,但唯有审慎对待方可。我们无需断言 Ferrer 在本作中直接受 Borges(博尔赫斯)影响,除非有来源加以证明。更有力的论点更为宽广:María de Buenos Aires 属于一个拉普拉塔河(Río de la Plata)的想象世界——在其中,城市、迷宫、被发明的起源、分身、阴影与认出的时刻,皆是不断回返的文化形式。在这一传统中,Buenos Aires 不只是一处布景。它是一台生产记忆、神话、焦虑与身份的机器。

María de Buenos Aires 中,迷宫并非走廊的曲折,而是一座由场景构成的城市。María 在 Buenos Aires 中行走,而 Buenos Aires 也在她之中行走。她的穿行并非线性。它是回环往复的:死后被召唤,经记忆而被叙述,经仪式而被定罪,化为阴影而消散,再经诞生而归来。城市是一座由探戈符号构成的迷宫:街道、沥青、声音、妓院、弥撒、书信、精神分析、受胎告知、脚手架与孩子。

这并不使作品在某种简单意义上成为「博尔赫斯式」。Ferrer 的氛围更为外放、肉身化、富于音乐性,也更怪诞。但这一比较有助于为这部 operita 更深层的结构之一命名:身份并非在开端就被给定。它经由重复、叙述、死亡与回归而被装配。María 之所以成为 María,正因城市不断试图界定她,却无法完成这一行动。

音乐戏剧构作与 tango nuevo(新探戈)

音乐搬演着同一种戏剧构作。Piazzolla 的 tango nuevo 本身便是一种回归与转化的形式:探戈经由对位写作、扩展和声、器乐技巧、古典程序,以及一种沾染了爵士的现代性而被重新构想。在 María de Buenos Aires 中,音乐形式本身即是故事形而上学的一部分。Tema de María 赋予女主角一个无言的身份。Fuga y misterio 将逃遁与谜化作音乐的过程。Miserere、Milonga de la anunciación 与 Tangus Dei 将承袭而来的神圣与民间形式,转化为戏剧性的状态。

因此,作品的乐段序列其行为几近一份仪式的乐谱。每一乐段都是一个「站」,而非仅仅一段插曲。María 被召唤、被命名、被陈示、被移动、被审判、被杀害、被哀悼、被分析、被渴望、被语言孕育,而后重生。戏剧的推进同时是社会的、音乐的、仪式的与象征的。正因如此,这部 operita 抗拒整洁的梗概。概括情节是有用的,却不充分。意义在于作品如何一再地更换理解同一形象所凭借的音域。

对于舞台呈现,这要求一种层叠的视觉语言。制作不能仅仅图解台词,因为 Ferrer 的意象本已超出图解。它也不应将作品埋入抽象,因为它的探戈世界在物质上是具体的:沥青、郊区、卡巴莱、妓院、地下世界、脚手架、阴影、城市之夜。要旨在于:让意象层层累积为符号——是戏剧构作的证据,而非装饰。

视觉世界:地图、歌队与现代的神秘剧

譬如,Buenos Aires 的地图并不只是地理的。它可以作为一幅命运的图示而运作:路线、交叉、界限与被照亮的小径,城市借之显现为一套运动与困陷的系统。María 面孔反复出现的影像并不只是辨识一个角色;它们将她增殖,暗示 María 并非一幅单一固定的肖像,而是一个被城市想象一再投射的形象。面具与提线木偶同样将作品置于一座被操纵之身体的剧场,在其中,能动性始终不定。

在这一视觉世界中,歌队是城市的见证机制。如同古代歌队,却经由探戈与现代都市的怪诞而折射,它立于动作与阐释之间。它为私人的灾难赋予社会的形式。它表明 María 的命运并非一桩孤立的悲剧,而是一个由集体力量所生产的事件:阶级、欲望、道德判断、情欲的经济、宗教的残余,以及城市对神话的饥渴。

正因如此,制作的构想不应将 María 呈现为在终场仅仅获得救赎。对于这部作品,「救赎」是个过于简单的词。结局或许含有复活,却也含有循环。那孩童 María 或许是更新,却也可能是一个标记:城市将再度生出同一个形象。Ferrer 最终的含混至关重要。作品并不闭合神话;它使神话重新开始。

因此,对 María de Buenos Aires 最具生产力的读解,是将其视为一出以探戈为形式的现代都市神秘剧。它的「神秘」并非教义性的,而是戏剧性与文化性的:一座城市如何梦想自身;一个女人如何成为符号;音乐如何承载社会记忆;一个群体如何定罪它所欲望者;死亡如何成为再现;神圣的语言在被移置于街头时如何存续;以及一座现代城市如何能够搬演古老的仪式而不失其现代之为现代。

本次制作的戏剧构作目标,是使这些层次变得可读,而不将它们化约为单一的解释。因此,下文档案中的材料,既应作为一场演出的文献,也应作为诠释的证据来阅读:梗概、视觉研究、投影、空间设计、面具、物件、搭建、排练与演出。作品本身是一座由意象构成的迷宫。制作的任务,是为这座迷宫赋予一种戏剧的形式。

精选参考书目与来源

  • Ferrer, Horacio, libretto, and Astor Piazzolla, music. María de Buenos Aires. Buenos Aires, 1968.
  • Fugata production archive. María de Buenos Aires: Greek scenario, synopsis, projection and staging materials, rehearsal documents, and production dossier. Rafina, 2009.
  • Piazzolla, Astor, and Horacio Ferrer. María de Buenos Aires. Original recording. Trova, 1968.
  • Azzi, María Susana, and Simon Collier. Le Grand Tango: The Life and Music of Astor Piazzolla. Oxford: Oxford University Press, 2000.
  • Collier, Simon. The Life, Music, and Times of Carlos Gardel. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1986.
  • Denniston, Christine. The Meaning of Tango: The Story of the Argentinian Dance. London: Portico, 2007.
  • Savigliano, Marta E. Tango and the Political Economy of Passion. Boulder: Westview Press, 1995.
  • Taylor, Julie M. “Tango: Theme of Class and Nation.” Ethnomusicology 20, no. 2 (May 1976): 273–291.
  • ———. Paper Tangos. Durham, NC: Duke University Press, 1998.
  • Burkert, Walter. Greek Religion. Translated by John Raffan. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1985.
  • ———. Homo Necans: The Anthropology of Ancient Greek Sacrificial Ritual and Myth. Translated by Peter Bing. Berkeley: University of California Press, 1983.
  • Easterling, P. E., ed. The Cambridge Companion to Greek Tragedy. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
  • Girard, René. Violence and the Sacred. Translated by Patrick Gregory. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1977.
  • Goldhill, Simon. Reading Greek Tragedy. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.
  • Gould, John. “Tragedy and Collective Experience.” In Tragedy and the Tragic: Greek Theatre and Beyond, edited by M. S. Silk, 217–243. Oxford: Clarendon Press, 1996.
  • Seaford, Richard. Reciprocity and Ritual: Homer and Tragedy in the Developing City-State. Oxford: Clarendon Press, 1994.
  • Vernant, Jean-Pierre, and Pierre Vidal-Naquet. Myth and Tragedy in Ancient Greece. Translated by Janet Lloyd. New York: Zone Books, 1988.
  • Borges, Jorge Luis. Evaristo Carriego. Buenos Aires: M. Gleizer, 1930.
  • ———. Labyrinths: Selected Stories and Other Writings. Edited by Donald A. Yates and James E. Irby. New York: New Directions, 1962.
  • Dauster, Frank. “Notes on Borges’ Labyrinths.” Hispanic Review 30, no. 2 (April 1962): 142–148.
  • MacAdam, Alfred J. “Origins and Narratives.” MLN 95, no. 2, Hispanic Issue (March 1980): 424–435.
  • Sarlo, Beatriz. Jorge Luis Borges: A Writer on the Edge. London: Verso, 1993.

制作档案剧情梗概

2009 年《María de Buenos Aires》制作中的 Duende(杜恩德)、Cantor(歌者)与歌队。
制作影像:Duende、Cantor 与歌队。

剧情梗概

一则探戈神话的十七个「站」

一份逐场导览,引领观者走过 Piazzolla 与 Ferrer 的 tango operita,追随 María:从召唤与自我披露,历经诱惑、审判、死亡、化为阴影的存在、受胎告知,直至最终的重生。

1. ALEVARE

Buenos Aires 之夜。Duende(杜恩德)立于生者之城与其被埋葬之记忆的门槛之间。透过沥青的一道裂缝,他召唤 María de Buenos Aires 那被遗忘的影像与声音。因此这部歌剧并非以写实的登场开始,而是以一桩召唤之举:María(玛丽亚)已然死去、已被铭记、已被神话化。城市本身成为可将她召回的媒介。

2. TEMA DE MARÍA

María 无言地回应这一召唤。她的首次归来是器乐的:「María 的主题」(Tema de María)在她被解释为一个角色之前,先赋予她一个音乐的身躯。这对作品的逻辑至关重要。María 首先作为探戈、作为声音、作为无文本的嗓音而显现,唯有稍后才作为被叙述的形象。这一主题不只是一段引子;它是 María 身份的第一次具身。

3. BALADA RENGA PARA UN ORGANITO LOCO

Payador(帕亚多尔)开始讲述 María 的故事,由 Duende 与那些从神秘中归来的男人之声相伴。这一场以怪诞、神圣而宿命的语汇描述 María 的诞生。她生于上帝醉酒的一天,其嗓音被黑钉所标记,旋即被置于祝福与诅咒之间。语言刻意过度:María 是孩童、是预兆、是受害者、是女神、是娼妓,也是都市传说。她的起源并非作为简单的传记呈现,而是作为生产了她的那座城市所发出的一桩仪式性控诉。

4. YO SOY MARÍA

María 进入戏剧的前景,并为自己命名。这是她对身份的宣告:「我是 Buenos Aires 的 María。」她将自己等同于探戈、贫民窟、夜、宿命的激情、爱欲,以及城市本身。因此这一乐段不只是一段角色咏叹调,更是一次戏剧性的自我创造。María 不被化约为单一的社会或心理范畴。她成为女人、地方、节奏、欲望、危险,以及集体的幻想。

5. MILONGA CARRIEGUERA

一只来自 Buenos Aires 的瞌睡麻雀,追忆 María 的童年与出身。他是第一个爱她的男人,但 María 拒绝了他,也拒绝了寻常情爱那条逼仄的路。郊区、家族历史、闲散、失败的父辈形象,以及街道所发的牌,皆构成她离去的背景。麻雀预言她将离开郊区、奔向 Buenos Aires 的中心,但也预言他的声音将留存于追随她的众声之间。

6. FUGA Y MISTERIO

María 离开郊区,移向 Buenos Aires 的中心。这一器乐乐段将那段旅程化为音乐与戏剧的过程。赋格暗示追逐、运动与层叠的声部;神秘则暗示 María 正进入一座她尚无法掌控其意义的城市。她在 Buenos Aires 中静默地游荡,既着迷又暴露,愈益深入那将通向其堕落的迷宫。

7. POEMA VALSEADO

María 被引入一种更幽暗的生活。她任凭自己被 bandoneón(班多钮手风琴)、被探戈、被城市的情欲地下世界所诱惑。这一场带着卡巴莱、妓院、夜、欲望与预感的氛围。María 感到,那吸引她的音乐之中,也含着将毁灭她的力量。诱惑与宿命因此不可分离:那赋予她声音的探戈,也携带着她死亡的子弹。

8. TOCATA REA

Duende 被困于他所讲述的故事之中。他转而针对 bandoneón,指控它诱惑、败坏并侮辱了 María。这件乐器不被当作中性的伴奏,而被当作同谋、引诱者与魔性的力量。在一个暴烈的戏剧姿态中,Duende 撕裂了 bandoneón,仿佛要惩罚那将 María 引向毁灭的音乐之力。这一场使乐器本身成为戏剧的一部分。

9. MISERERE CANYENGUE

María 下降到城市的地下世界。老窃贼与妓院主人聚拢在她周围,搬演一场对神圣仪式的怪诞戏仿。她的身体被判处死亡,但她的阴影获准回到 Buenos Aires 的街道,将在日光之下受苦。这一场将天主教的哀歌、探戈贫民窟的世界、罪恶的地下世界、审判与仪式性的贬抑熔于一炉。María 被杀害,却未被抹除。

10. CONTRAMILONGA A LA FUNERALA

Duende 描述 María 的丧仪。这场葬礼是滑稽的、怪诞的、温柔的、被贬抑的,而非任何寻常意义上的庄重。葬礼成为城市诸般矛盾的一场公开搬演:哀悼、戏仿、贫困、仪式与街头戏剧,全都并存。María 的身体被处置,但神话仍在延续。Buenos Aires 埋葬了她,却未能逃脱它所创造的那个形象。

11. TANGATA DEL ALBA

María 的身体已被埋葬,但她的阴影留存。在这一器乐场景中,María 的阴影在 Buenos Aires 中游荡,已无对其旧主的记忆。戏剧已移入一种死后的状态:María 不再以身体在场,却也并非缺席。她以残余、阴影、被移置的身份与无解的疑问而存续。

12. CARTA A LOS ÁRBOLES Y LAS CHIMENEAS

María 的阴影写信给那些为它遮挡阳光的树木与烟囱。由于缺乏记忆与稳定的身份,阴影以书写作为一桩自我恢复之举。它向城市那些垂直的形体倾诉——树木、烟囱、庇护之标记、烟,以及都市的记忆——并请求人们永不停止为它哀悼。以「María 的阴影」之名签署此信,它开始记起自己是什么。语言成为身份得以归返的途径。

13. ARIA DE LOS ANALISTAS

María 的阴影被一群分析者攫住,他们试图阐释它的意象、症状与诸般神秘。他们的语言产出诊断,却产不出理解。这一场戏仿那种欲望:以系统、范畴与临床的抽象,去解释某种属于神话、创伤、音乐与戏剧性循环之物。在这场失败的阐释之中心,阴影记起一道残酷的命令:「降生吧。」诞生显现的,并非作为天真,而是作为伤口、作为传唤、作为诅咒。

14. ROMANZA DEL DUENDE POETA Y CURDA

醉醺醺的诗人 Duende 在一间魔幻而沦落的酒馆里哀悼 María。氛围由分析转入魔法。Duende 派遣那三个被万物灌醉的提线木偶走上街头,去寻找 María 的阴影,并向它献上生育的奇迹。阴影不再仅是死亡的残余。它成为另一个开端可能栖身之所。

15. ALLEGRO TANGABILE

三个提线木偶在 Buenos Aires 的街道上奔跑,搜寻 María 的阴影。它们的追逐将城市化作一座狂热的木偶剧场,充满迷信、期待与怪诞的动作。这一器乐场景并非单纯的间奏:它通过将戏剧能量从哀悼与解释转为紧迫的戏剧行动,来为受胎告知作准备。阴影被寻找,并非作为死亡的遗骸,而是作为一次新生可能的承载者。

16. MILONGA DE LA ANUNCIACIÓN

来自魔幻酒馆的造物找到了 María 的阴影,并宣告母性那奇异的植入。受胎告知的语言被移置入探戈、身体的超现实、街头的怪诞,以及被扭曲的神圣意象之中。阴影宣称它将分娩,纵使无人愿意从它而生,纵使结果荒谬、无生气或不可能。神圣的应许与都市的戏仿,占据着同一个戏剧空间。

17. TANGUS DEI

Buenos Aires 的一个星期日如往常一般开始,但寻常的生活被奇迹的征象所扰动。María 的阴影在一座未竣工摩天楼的第三十层高处被发现,她在那里分娩。然而那孩子并非众人所期待的神圣婴孩。是个女孩:或许是 María 重生,或许是另一个 María,或许是一个标记——时间已被窃取、被重复、被重新命名。无人能够完全回答究竟发生了什么。这部 operita 终于敞开之中:María 在所有女人之中被遗忘,然而她又是所有女人之中的一个预兆。

制作档案舞台设计与搭建

CAD 渲染的舞台平面图。

舞台设计与搭建

一处经过设计的露天演出空间

本次制作在一处露天空间上演,那里最初是一所高中的前庭。因此,任务并非只是为一座现成的剧场作装点,而是从零开始创造一个临时的演出环境:一座舞台、一面投影表面、一个室内探戈的演奏区,以及一套切实可行的空间系统,完整的戏剧序列得以经由它展开。

CAD 图纸将本次制作记录为一套空间与实践的系统。它们展示出一处室外场地如何被转化为演出环境:观众与舞台之间的关系、后方的投影表面、主要的表演区域、各处入口,以及每一场如何能占用同一套临时建筑结构,而无需一台常规的剧场机械。

总图确立了较大尺度的舞台建筑。继而,详细的分场图纸展示出这一建筑如何贯穿整部 operita(小型歌剧)而被运用。每一场都依照演员位置、投影影像、布景配置与实际的过渡而被绘制。因此,CAD 图不仅应作为设计图来读,更应作为舞台调度的文献来读:一份关于本次制作如何从一个意象、一处空间、一种戏剧状态走向下一个的视觉总谱。

由于本次制作并不具备常规剧场舞台的资源,设计必须在演出本身之内解决各处过渡。布景元素须轻便、清晰、可移动,其变换融入动作之中,而非藏于剧场机械之后。关于那些物件更细致的象征与物质讨论,归属于另一份物件档案;此处,重点在于这些图纸如何使舞台调度成为可能。

CAD 序列1. ALEVARE

CAD 序列2. TEMA DE MARÍA

CAD 序列3. BALADA RENGA PARA UN ORGANITO LOCO

CAD 序列4. YO SOY MARÍA

CAD 序列5. MILONGA CARRIEGUERA

CAD 序列6. FUGA Y MISTERIO

CAD 序列7. POEMA VALSEADO

CAD 序列8. TOCATA REA

CAD 序列9. MISERERE CANYENGUE

CAD 序列10. CONTRAMILONGA A LA FUNERALA

CAD 序列11. TANGATA DEL ALBA

CAD 序列12. CARTA A LOS ÁRBOLES Y LAS CHIMENEAS

CAD 序列13. ARIA DE LOS ANALISTAS

CAD 序列14. ROMANZA DEL DUENDE POETA Y CURDA

CAD 序列15. ALLEGRO TANGABILE

CAD 序列16. MILONGA DE LA ANUNCIACIÓN

CAD 序列17. TANGUS DEI

制作档案视觉世界

投影的制作屏幕影像,Tocata Rea。
制作屏幕影像:Tocata Rea。

视觉世界

一座由探戈、仪式与记忆构成的投影之城

本次制作的视觉世界,围绕一面巨大的后方投影屏幕而建,那屏幕将露天舞台化为一座不断变化的夜之 Buenos Aires。屏幕并不只作装饰之用:它为这部 operita(小型歌剧)的每一个「站」供给街道、门槛、室内空间、仪式空间、象征性的表面,以及心理的天气。

屏幕影像构成本次制作的核心戏剧结构之一。由于演出在露天空间进行,实体布景有限,又无常规剧场机械,投影便成为一种无需重建即可改变舞台的方式。每一幅投影影像都确立起一种空间与象征的状态:街道、地下世界、房间、伤口、机械、祭坛、城市的表面,或梦的意象。

投影材料依照剧本与逐场的舞台调度而设计。它与 CAD 图纸、实体物件、编舞、歌队的走位及灯光条件协同运作,使每一个「站」各有其视觉氛围,却仍归属于一个统一的世界。其意图并非逐字图解脚本,而是让反复出现的意象在整部 operita 中层层累积:沥青、机械、窗、宗教符号、城市的碎片、身体、阴影,以及 Buenos Aires 本身那不稳定的建筑。

下文汇集的视频与屏幕截图,呈现本次制作的投影世界,作为一系列视觉状态。每一个「站」都将「为露天舞台赋予一处地点」的实践要求,与「使 María(玛丽亚)之城作为记忆、神话与戏剧性显现而出现」的戏剧构作要求结合在一起。

屏幕序列ALEVARE

0:00 0:00

01 ALEVARE

开场的屏幕序列将 Buenos Aires 确立为一个能够裂开、记忆并言说的表面。投影支撑着 Duende 的召唤之举,为舞台赋予一道门槛,María 得以经之从城市被埋葬的记忆中被召唤而出。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

屏幕序列TEMA DE MARÍA

0:00 0:00

02 TEMA DE MARÍA

María 首先作为声音与影像、而非传记而归来。屏幕序列为她的器乐主题赋予一个视觉的身躯,使观众得以在她被叙述为角色之前,先以探戈、以显现、以都市形象与她相遇。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

屏幕序列BALADA RENGA PARA UN ORGANITO LOCO

0:00 0:00

03 BALADA RENGA PARA UN ORGANITO LOCO

这一序列伴随着以神圣、怪诞与宿命之语汇对 María 诞生的叙述。视觉世界暗示她的起源不仅属于家庭或郊区,更属于城市自身的神话与审判机制。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

屏幕序列YO SOY MARÍA

0:00 0:00

04 YO SOY MARÍA

为 María 的身份宣告,投影将她框定为一个经由探戈、夜、欲望、危险与城市而为自己命名的形象。视觉材料支撑着她作为女人、亦作为 Buenos Aires 之标志的浮现。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

屏幕序列MILONGA CARRIEGUERA

0:00 0:00

05 MILONGA CARRIEGUERA

这一序列属于记忆与起源。它支撑着瞌睡麻雀对 María 童年、对郊区,以及对她开始离开寻常情爱、走向城市那更危险之中心的那一刻的追忆。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

屏幕序列FUGA Y MISTERIO

0:00 0:00

06 FUGA Y MISTERIO

此处投影的世界给人以流动而未决之感。影像序列支撑着 María 从郊区到中心的运动,将城市化为一座由追逐、迷恋与神秘构成的迷宫。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

屏幕序列POEMA VALSEADO

0:00 0:00

07 POEMA VALSEADO

屏幕序列伴随着 María 更幽暗的都市生活:诱惑、夜、卡巴莱的氛围,以及那份感觉——将她向前牵引的音乐,也含着将她毁灭的力量。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

屏幕序列TOCATA REA

0:00 0:00

08 TOCATA REA

这一序列为 Duende 与 bandoneón 的对峙赋予视觉的力量。投影帮助使乐器成为戏剧的一部分:在 María 的毁灭之中,作为同谋、引诱者、机械与声音之物。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

屏幕序列MISERERE CANYENGUE

0:00 0:00

09 MISERERE CANYENGUE

视觉世界下降至仪式与贬抑。投影支撑着 Miserere 那怪诞的神圣戏仿——在其中,María 的身体被定罪,而她的阴影获准留在城市。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

屏幕序列CONTRAMILONGA A LA FUNERALA

0:00 0:00

10 CONTRAMILONGA A LA FUNERALA

葬礼序列要求一种能够同时容纳哀悼、怪诞的喜剧、贫困与仪式的视觉氛围。投影支撑着这一构想:María 的身体或可被埋葬,但城市关于她的神话仍在延续。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

屏幕序列TANGATA DEL ALBA

0:00 0:00

11 TANGATA DEL ALBA

这一序列属于死后的存在与残余。投影的影像世界伴随着 María 的阴影,当它无对其旧主之稳定记忆地游荡于 Buenos Aires 之中。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

屏幕序列CARTA A LOS ÁRBOLES Y LAS CHIMENEAS

0:00 0:00

12 CARTA A LOS ÁRBOLES Y LAS CHIMENEAS

屏幕序列支撑着阴影对城市垂直形体的倾诉:树木、烟囱、庇护之标记、烟与记忆。投影成为一片书写、恢复与脆弱之自我辨认的场域。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

屏幕序列ARIA DE LOS ANALISTAS

0:00 0:00

13 ARIA DE LOS ANALISTAS

这一序列伴随着分析者以系统、症状与抽象去解释阴影的尝试。投影应当显得分析性却不稳定:一片视觉场域,在其中诊断无从容纳神话、创伤与循环。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

屏幕序列ROMANZA DEL DUENDE POETA Y CURDA

0:00 0:00

14 ROMANZA DEL DUENDE POETA Y CURDA

视觉的基调由分析转入魔法。投影支撑着魔幻酒馆、醉醺醺的诗人 Duende,以及朝向生育、显现与一次可能新生之运动的开端。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

屏幕序列ALLEGRO TANGABILE

0:00 0:00

15 ALLEGRO TANGABILE

屏幕序列携带着速度、追逐与怪诞的戏剧能量。它通过将城市化为一片形似提线木偶的运动与期待的场域,来为受胎告知作准备。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

屏幕序列MILONGA DE LA ANUNCIACIÓN

0:00 0:00

16 MILONGA DE LA ANUNCIACIÓN

这一序列将神圣的受胎告知移置入探戈、身体、城市与超现实戏剧的语言之中。投影支撑着母性那奇异的植入,以及阴影那不可能的分娩之诺。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

屏幕序列TANGUS DEI

0:00 0:00

17 TANGUS DEI

最终的屏幕序列将寻常的星期日、奇迹与未决的重生一并把持。María 的阴影在一座未竣工摩天楼的第三十层高处分娩,使作品悬于循环、奇迹与神话之间。

这些屏幕序列是无声的。它们被设计为与现场演出同步运行,因此某些视频在投影的动作开始之前,可能包含静止或延迟的视觉变化的片刻。

制作档案服装、面具与物件

「三位建造者—Magi(东方三博士)」的服装设计习作
「三位建造者—Magi(东方三博士)」的服装设计习作。

服装、面具与物件

身体、面具、物件与仪式的表面

本次制作的物质语言,将服装、面具、面板与物件视为戏剧符号,而非装饰。身体成为形象、社会类型、仪式性的在场、城市的碎片,以及 María(玛丽亚)那投影的 Buenos Aires 之中不稳定的戏剧意象。

本次制作的物质世界,由一套有限的、可携带、可读、可变形的元素语汇构建而成。在一个露天环境中,没有常规剧场的机械,服装、面具、面板与物件必须承担起通常分派给布景的大部分戏剧构作之重。因此每一元素都双重地运作:既作为切实的戏剧器具,亦作为这部 operita(小型歌剧)仪式语言之中的符号。

这一手法尤其契合《María de Buenos Aires》。皮亚佐拉(Piazzolla)与费雷尔(Ferrer)的这部 operita 并不像一部写实戏剧那样运作。它是一连串的显现、召唤、记忆、戏仿、葬礼、诊断、受胎告知与重生。因此本次制作避开了沉重的布景写实。它转而以身体、面具、表面与可移动的结构,造就一座碎片的剧场:半是探戈厅,半是街头仪式,半是卡巴莱,半是神圣戏仿,半是梦。

服装设计赋予歌队与配角形象一种图像化的戏剧身份。面具强化了这一逻辑,使某些在场得以变得更具原型性、更怪诞、更匿名,或更形似提线木偶。立柱面板改变了露天舞台的建筑框架,将现成结构转化为承载图像的表面。模块化物件——桌子、讲台与简单的几何形体——可由歌队搬运并重新摆放,化为家具、屏障、平台、仪式物件,或城市抽象的碎片。

其结果并非制作材料的装饰性堆积,而是一套戏剧转化的系统。一具身体可以成为社会的标记;一副面具可以成为言说的条件;一块面板可以将一根立柱化为记忆的表面;一张桌子可以成为一座城市、一座法庭、一座神龛或一台机械的一部分。因此本次制作的视觉语言始终刻意地不稳定:足够可辨,以成其为戏剧;又足够抽象,以保其为神话。

服装设计Three Builder-Magi

Three Builder-Magi

01 Three Builder-Magi

为「建造者—Magi」形象所作的一个仪式化设计,取自这部 operita 那奇异的融合:圣诞、劳作、建造与都市神话。

服装设计Analysts

Analysts

02 Analysts

一种由诊断、抽象与社会权威构成的设计语言,与阐释 María 阴影的尝试相连。

服装设计Duende and Sleepy Sparrow

Duende and Sleepy Sparrow

03 Duende and Sleepy Sparrow

为那些在叙述、记忆与城市那不稳定的诗性生命之间斡旋的形象所作的一项成对设计研究。

服装设计Thieves

Thieves

04 Thieves

一种经由社会漫画化、都市威胁与戏剧经济而塑造的歌队类型。

服装设计Macaronades

Macaronades

05 Macaronades

一组怪诞而风格化的形象,属于这一制作中戏仿、食欲与被扭曲之社会仪式的世界。

服装设计Marionettes

Marionettes

06 Marionettes

形似提线木偶的形象,其戏剧性强调操纵、机械,以及身体与物件之间那道不稳定的界限。

服装设计Mystery

Mystery

07 Mystery

为一个含混的在场所作的设计,刻意抗拒固定的身份,使视觉语言对显现保持敞开。

服装设计Tsatsades

Tsatsades

08 Tsatsades

一种被鲜明刻画的歌队类型,将服装用作社会符号、都市质地与戏剧性的速记。

面具Landron

Landron

01 Landron

为一个具威胁性或被罪犯化之形象所作的面具研究,将个体性化约为一种可读的戏剧类型。

面具Marionette A

Marionette A

02 Marionette A

一个形似提线木偶的面具,将人类演员与机械、操纵及戏剧的双重性相连。

面具Marionette B

Marionette B

03 Marionette B

提线木偶的第二种变体,强化了这一制作在人类身体与受控物件之间的游戏。

面具Misterios

Misterios

04 Misterios

一个与神秘和显现相连的面具,使形象处于角色、象征与仪式性在场之间。

立柱面板Pillar Figure Panel

Pillar Figure Panel

01 Pillar Figure Panel

一个垂直面板设计,将立柱用作图像化的戏剧表面,那些形似面孔的形象将这一建筑支撑物转化为这一制作象征框架的一部分。

立柱面板Architectural Street Panel

Architectural Street Panel

02 Architectural Street Panel

一项更大幅面的面板研究,将 Buenos Aires 的街道图像延展至剧场固定的建筑框架之上。

模块化物件Modular Object Study I

Modular Object Study I

01 Modular Object Study I

一张来自制作过程的影像,呈现为舞台上灵活使用而准备的简单布景形体。

模块化物件Modular Object Study II

Modular Object Study II

02 Modular Object Study II

同一模块化语汇中的一种变体,专为演员重新摆放而设计。

模块化物件Modular Object Study III

Modular Object Study III

03 Modular Object Study III

一张关于可移动布景元素的过程影像,这些元素能在场与场之间转换功能。

模块化物件Modular Object Study IV

Modular Object Study IV

04 Modular Object Study IV

这一制作实用布景语法的又一视角:极简、可移动、可变形。

制作档案演出与排练画廊